- 24 mila baci (Venti-quattro mila baci) - 24000 поцелуев ver. II
- 30 donne del West - Тридцать женщин запада
- A chi stai pensando - О ком думаешь?
- A cosa serve soffrire - К чему страдать (Для чего нужны страдания)
- A New Orleans - В Новом Орлеане
- A woman in love - Влюбленная женщина
- Acqua e sale - Вода и соль
- Addormentarmi cosi - Уснуть бы (мне) так, ver. I, ver. II, ver. III
- Africa - Африка
- Amami e baciami - полюби меня и поцелуй меня
- Amami presto - Полюби меня быстро
- Amore no - Любви нет ver. II
- Ancora vivo - Ещё живой (Я еще живу)
- Angel - Ангел (Энджел), ver.I, ver.II
- Anna Magnani - Анна Маньяни
- Apri il cuore - Открой сердце, ver. II
- Aria... non sei più tu - Воздух... это больше не ты
- Arrivano gli uomini - Прибывают люди, ver. II
- Atmosfera (Les feuilles mortes) - Атмосфера, ver. II, ver. III
- Attraverso me - Через меня, ver. II
- Azzurro - Синева (Голубизна), ver.II
- Balla con me - Потанцуй со мной
- Bambini miei - Дети мои
- Basta - Хватит (достаточно)
- Bel giovane - Прекрасный юноша (молодой человек)
- Bellissima - Красавица
- Bianco Natale - Белое Рождество
- Bisogna far qualcosa (These boots are made for walkin') - Необходимо что-то делать
- Blueberry hill - Черничный холм, ver. I, Стих. перевод
- Brivido felino - Кошачья дрожь
- Brutta - Уродина (Некрасивая)
- Buona sera - Добрый вечер
- Buono come il pane - Добрейший человек
- C'è qualcosa che non va - Что-то не так
- C'è sempre un motivo - Всегда есть мотив (причина), ver.I, ver.II
- Canzone - Песня, ver.I, ver.II
- Cercami - Ищи меня, ver. II
- Che cosa ti farei - Что бы я сделал для тебя ver.I, Шуточный перевод
- Che t'aggia di' - Что я тебе такого сказала?
- Chi era Lui - Кем был Он
- Chi non lavora non fa l'amore - Кто не работает, тот не любит (Кто не работает, тот не занимается любовью)
- Ciao amore - Прощай любовь
- Ciao ragazzi - Привет ребята
- Ciao ti diro - Я скажу тебе "чао"
- Coccolona (Mama's baby) - Любимица
- Confessa - Признайся (Признание), Твор. перевод, Стих. перевод, Стих. перевод, Худож. перевод
- Conto su di te - Я рассчитываю на тебя
- Cosa fai questa sera - Что ты делаешь сегодня вечером? ver. I, ver. II
- Cosi come sei - Такая какая есть
- Cry - Плачь
- Desidero te - Я желаю тебя
- Deus - Деус (Бог)
- Dimenticare e ricominciare - Забыть и вновь начать
- Dolce fuoco dell'amore - Нежный огонь любви
- Dolce rompi - Милая зануда
- Dolly - Долли
- Don't play that song (You lied) - Не играй эту песню
- Dormi amore - Спи любовь моя
- Due nemici innamorati - Два влюблённых врага
- Due tipi come noi - Два типа, как мы
- E' finita (Cry) - Кончено
- E voi ballate - А вы танцуете, ver. II
- Ea - Хэйя!
- Er kommt nie wieder - Он не вернется
- Eravamo in 100.000 - Нас было сто тысяч
- Forse forse - Возможно, возможно
- Fresco - Свежесть
- Forse eri meglio di lei - Может, ты была лучше неё
- Fumo negli occhi (Smoke gets in your eyes) - Дым в глазах
- Fuoco - Огонь, ver.I, ver.II
- Furore - Ярость
- Gelosia (с альбома «Io Non So Parlar D'Amore») - Ревность, ver.I, ver.II
- Gelosia (Jealousy, с альбома «I Miei Americani Tre Puntini, Vol. 2») - Ревность (Танго)
- Grazie prego scusi - Спасибо, пожалуйста, извините
- Hai bucato la mia vita - Ты разбила мою жизнь
- Happy days are here again - Счастливые дни наступили
- I passi che facciamo - Шаги, которые мы делаем, ver. I, ver. II
- I want to know (part I) - Я хочу знать (часть I)
- Il cantante folle (The great pretender) - Сумасшедший певец, ver. II
- Il conformista - Конформист
- Il contadino (Hold on I'm coming) - Крестьянин
- Il figlio del dolore - Сын боли ver. I, ver. II
- Il filo di Arianna - Нить Ариадны
- Il finale - Финал
- Il forestiero - Приезжий (Незнакомец)
- Il mio amico James Bond - Мой друг Джеймс Бонд
- Il problema più importante (if you gotta make a fool of somebody) - Самая важная проблема
- Il ragazzo della via Gluck - Парень с улицы Глюк, ver.II
- Il re degli ignoranti - Король невежд
- Il ribelle - Бунтарь
- Il sospetto - Подозрение
- Il tangaccio - Так себе танго
- Il tempo se ne va - Время проходит, ver. II, Поэт. перевод
- Innamorata incavolata a vita - Влюбленная и взбешенная жизнью
- Io e te - Я и ты
- Io sono un uomo libero - Я - свободный человек
- Ja tebia liubliu - Я тебя люблю, ver. II
- Jingle bells - Звените, бубенчики
- Jungla di città - Джунгли города ver. II
- L'angelo custode - Ангел-хранитель
- L'arcobaleno - Радуга, ver. I, стих. перевод
- L'ascensore (Sixteen tons) - Лифт, ver. II
- L'emozione non ha voce - Чувство не имеет голоса, ver. I, ver. II
- L'Indiano - Индиано
- L'ora e giunta - Время пришло (Час настал)
- L'orologio - Часы, ver. II
- L'ultima donna che amo - Последняя женщина, которую люблю
- L'ultimo degli uccelli - Последняя из птиц, ver. II
- L'uomo di Bagdad, il cowboy e lo zar - Человек из Багдада, ковбой и царь, ver.I, ver.II
- L'uomo nasce nudo - Человек рождается голым (обнаженным)
- L'uomo perfetto - Совершенный мужчина (Безукоризненный человек), ver. I, ver. II, Творч. перевод
- La ballata di Pinocchio - Танец Пиноккио (Буратино), ver. I, ver. II
- La barca - Лодка
- La casa dell'amore - Дом любви, ver. II
- La coppia più bella del mondo - Самая красивая пара в мире
- La cura - Оберег
- La donna di un re - Женщина короля
- La gonna e l'insalata - Юбка и салат
- La neve - Снег
- La pelle (Il grande sarto) - Кожа
- La prima stella - Первая звезда
- La pubblica ottusità - Всеобщая глухота (тупость), ver. II
- La siringhetta - Шприц, ver. I, ver. II
- La situazione non è buona - Обстановка не в порядке ver. I, ver. II
- La storia di Serafino - История Серафино
- La tana del re - Логово короля
- La terza guerra mondiale - Третья мировая война, ver. I, ver. II
- La trappola - Западня
- Lago rosso - Красное озеро
- Le notti lunghe - Долгие ночи
- Le pesche d'inverno - Зимние персики
- Le stesse cose - Все то же самое (Те же вещи), ver.I, ver.II
- Letto di foglie - Постель из листьев
- Lirica d'inverno - Зимняя лирика
- Lunedi - Понедельник ver. I, ver. II
- Ma che freddo stasera (Such a сold night tonight) - Как же холодно этим вечером
- Madonna mia - Моя Мадонна, ver. II
- Man Smart - Сильный Человек
- Marì Marì - Мари, Мари ver. I, ver. II
- Mi attrai - Ты меня притягиваешь
- Mi fa male - Мне больно, ver. I, ver. II, Поэт. перевод
- Michelle - Мишель, ver. I
- Miseria nera - Чёрная нищета
- Mistero - Тайна, Твор. перевод
- Mondo in mi 7a - Мир, в котором мы живем (Хроника, "Мир в ми седьмой октавы"), ver. II
- Napoleone il cow boy e lo zar - Наполеон, ковбой и царь
- Natale '70 - Рождество 1970
- Nessuno mi può giudicare - Никто не может судить меня
- Non mi dir (Symphonie) - Не говори мне
- Non piangerò - Я не заплачу
- Only you - Только ты, ver. II
- Operazione Cosmo - Операция «Космос»
- Pensieri nascosti - Тайные мысли
- Per averti - Чтобы обладать тобой
- Per sempre - Навсегда, ver.I, ver.II
- Per vivere - Чтобы жить, ver.I, ver.II
- Pitagora - Пифагор
- Più di un sogno - Больше, чем мечта, Твор. перевод, ver. III
- Prima pagina - Первая страница, ver. II
- Proibito - Запрещено
- Ringo - Ринго
- Qualcosa nascera - Что-то (нечто) родится, ver. I, ver. II
- Quel punto - То место, ver. II
- Quello che non ti ho detto mai - То, что я тебе никогда не говорил, ver. I, ver. II
- Questo vecchio pazzo mondo (Eye of distructions) - Этот старый сумасшедший мир
- Ragazzo del sud - Парень с юга
- Respiri di vita - Дыхание жизни
- Rifugio bianco - Белый приют
- Sabato triste - Грустная суббота
- Sanmatio, ver. I, ver. II
- Santa notte - Святая ночь, Стих. переод
- Sarai uno straccio - Ты будешь тряпкой
- Se sapevo non crescevo - Если бы я знал, я бы не вырос
- Se tu mi tenti - Если ты меня соблазняешь
- Se vuoi andare vai - Если хочешь уйти-уходи - new
- Sei nel mio destino (You are my destiny) - Ты в моей судьбе
- Send me some lovin' - Пришли мне немного любви
- Senza amore - Без любви
- Sex without love - Секс без любви, Твор. перевод
- Serafino Campanaro - Звонарь Серафино
- Si è spento il sole - Погасло солнце
- Sognando Chernobyl - Мне снится Чернобыль
- Soli - Одни (Одинокие), ver. II
- Solo da un quarto d'ora - Только четверть часа
- Sono un fallito - Я неудачник
- Sono un simpatico - Я симпатяга
- Sotto le lenzuola - Под простыней
- Spettabile Signore - Уважаемый синьор (Господь)
- Splende la notte - Ночь сияет, ver. II
- Splendida e nuda - Блистательная и обнаженная, Стих. перевод
- Straordinariamente - Необычно
- Stai lontana da me (Tower of Strenght) - Ты далеко от меня
- Stivali e colbacco - Сапожки и меховая шапка, Худож. перевод
- Storia d'amore - История любви
- Stringimi a te ("Everythings Alright" from «Jesus Christ Superstar», Claudia Mori and Adriano Celentano) - Прижми меня к себе)
- Susanna - Сюзанна, ver. II, Шуточный перевод
- Svalutation - Девальвация
- Tell me that you love me - Скажи мне, что любишь меня
- Ti avrò - Ты будешь моя, ver. I, ver. II
- Ti lascio vivere - Я оставляю тебя в покое, ver. II
- Ti prenderò - Я тебя возьму, ver. I, ver. II
- Tir - Фура (Грузовик), ver. I, ver. II
- Torno a settembre - Вернусь в сентябре
- Tu non mi lascerai - Не оставляй меня
- Tu scendi dalle stelle - Ты сходишь со звезды
- Tutto da mia madre - Все от моей матери
- Un bimbo sul leone - Малыш на льве, ver. II
- Un po' artista un po' no - Немного артист, немного нет, ver. II
- Un sole caldo caldo caldo - Жаркое жаркое жаркое солнце
- Una carezza in un pugno - Нежность в кулаке (Всегда с тобой)
- Una festa sui prati - Праздник на лугах
- Una luce intermittente - Прерывистый свет (Мерцающий свет)
- Una notte vicino al mare - (Одна) ночь вблизи моря
- Una rosa pericolosa - Опасная роза, ver.I, ver.II
- Una storia come questa - Одна история, как эта, ver. I, ver. II, Твор. перевод
- Una storia d'amore e di coltello - История любви и кинжала
- Un'altra ragazza (Love me do) - Другая девушка
- Un'altra volta chiudi la porta - В другой раз ты закроешь дверь
- Un'ora con te - (Один) час с тобой
- Uno strano tipo - (Какой-то) странный тип
- Uomo - Человек, ver. II
- Uomo macchina - Человек-машина
- Vento d'estate - Летний ветер
- Veronica verrai (Veronica you'll come) - Вероника ты придешь
- Vetrina - Витрина, Твор. перевод
- Viola - Скрипка (Виола), ver. II
- Vivro per lei (My prayer) - Я буду жить для нее, ver. I, ver. II
- Vorrei sapere - Я хотел бы знать ver. I, ver. II
- Yuppi du - Юппи Ду
Статистика
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0